In der Fremdsprachendidaktik und in den gängigen DaF-Lehrwerken wird dem Phrasemerwerb wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Aus diesem Grund ist das selbständige Aufarbeiten von kreativen Unterrichtsmaterialen der Lehrkräfte gefragt. Der vorliegende Beitrag versteht sich als ein Plädoyer für den systematischen Ansatz von Phraseologie im DaF-Unterricht auf verschiedenen Niveaustufen. Im Mittelpunkt des Beitrags stehen sowohl einschlägige Forschungsergebnisse der phraseologischen Diskussionen sowiedie Ansätze der Phrasemvermittlung in den geläufigen DaF-Lehrwerken. Damit wird das Ziel verfolgt, eine theoretisch fundierte Beschreibung von Lernprozessen zur Förderung phraseologischer Kompetenz zu geben sowie darauf aufbauende Didaktisierungsvorschläge zur Phrasemvermittlung zu präsentieren.
Im Mittelpunkt des vorliegenden Beitrags steht die Frage der Förderung der individuellen Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht. Hier werden die wichtigsten Prinzipien der Interkomprehensionsforschung präsentiert sowie bewährte EuroCom-Projekte behandelt, die Ähnlichkeiten zwischen verwandten Sprachen aufgreifen und auf die Förderung der rezeptiven Mehrsprachigkeit abzielen. Darüber hinaus wird das Instrument der sieben Siebe des EuroComGerm-Projekts vorgestellt. Es wird der Frage nachgegangen, wie die Erkenntnisse der Mehrsprachigkeitsdidaktik effizient als Ressource im Fremdsprachenunterricht eingesetzt werden und zur Förderung einer mehrsprachigen Kompetenz beitragen können.
Der vorliegende Beitrag setzt sich mit dem Thema „Internationalismen“ auseinander. Hier wird ein Überblick über die Internationalismenforschung gegeben. Ein besonderes Augenmerk wird dabei auf die Klassifikation und Typologie fremdsprachlicher Übernahmen gelegt, die auch im Lernprozess ihre Anwendung finden können. Da die Internationalismenforschung nach Gemeinsamkeiten zwischen verschiedenen Sprachen der Welt sucht, haben ihre Erkenntnisse auch einen festen Platz in der Fremdsprachendidaktik. Darüber hinaus werden die didaktischen Implikationen des Phänomens „Internationalismus“ diskutiert und es wird gezeigt, wie internationale Lexik im Fremdsprachenunterricht eingesetzt werden kann.